Рецензия на альбом "Слово о полку Игореве"

Не нужно лишний раз объяснять, что композитор Алексей Шелыгин – один из немногих известных профессионалов в сфере, скажем так, «массового кроссовера», то есть киномузыки. Говорить о его дискографии – всё равно что перечислять самые коммерческие проекты в деле отечественного сериалостроительства, поэтому «Слово о полку Игореве» способно вызвать у иного слушателя настоящий шок. И неудивительно, что при общей ненормальной одержимости казённым патриотизмом последнего трёхлетия, эта работа прошла, мягко говоря, не очень замеченной. Ведь та музыка, которая представлена на звуковых дорожках альбома – это гремучая смесь фолка, авангарда и того материала, который можно условно назвать «современной классикой». Согласитесь, свести на записи таких известных возмутителей спокойствия ещё с середины 70-х годов, как не нуждающийся в представлении ансамбль Дмитрия Покровского, двух исполнителей на не самом распространённом в нашей реальности ударном инструменте маримбе Петра Главатских и Андрея Волосовского и авангардный струнный состав FX Quartet – это уже само по себе очень смелый шаг. Под стать необычному набору исполнителей и музыкальный материал, который хочется назвать «коллекцией удивительных диссонансов» – удивительных в том смысле, как соединяется здесь теоретически несоединяемое, то есть партии маримбы и пришедшие из другой цивилизации народные духовые ансамбля Покровского, нужная в рамках такой интерпретации вокальная истерика хора и озадачивающие аранжировки для струнной секции… Совершенно выдающимися в этом смысле являются такие части «музыкального действа», как «Сцена 3 – Первая битва» и «Сцена 4 – Вторая битва», а также вторая, хоровая часть «Сцены 8 – Побег Игоря из плена». И в целом «Слово…» – это не тот альбом, о котором надо говорить, его нужно просто слушать, насколько, вероятно, это ни было бы неудобно представителю более-менее широкой публики. В том-то и состоит здесь талант композитора и исполнителей, что, возможно, впервые в новейшей истории России нам было продемонстрировано очевидное, но необсуждаемое: народная музыка – это не какие-то протухшие поп-консервы с кокошниками, а современное и живое искусство. Причём «Слово…» – это альбом для нашей внутренней реальности вневременной. Легко представить его и работой из 70-х, с уровнем сенсационности не ниже, чем у понятно какой работы Давида Тухманова, или осуждаемым полуподпольным артефактом «не для всех» из первой половины 80-х. Поэтому трудно говорить об опрокинутости этой работы в дремучее прошлое – конечно, альбом рассказывает и о ней, но больше всё-таки – о нашем и не столь давнем, и современном «здесь и сейчас». Livejournal Вс.Баронин, 28.12.2016
 
Истра. Р.Ф. Опубликовано: 10:21 25-01-2016 
Мария Нефёдова: «Фольклор - как птица феникс»
 
В преддверие концерта Ансамбля Дмитрия Покровского с программой «От фольклора до авангарда», который состоится 30 января 2016 года 17:00 в Музейно-выставочном комплексе «Новый Иерусалим», корреспондент Истра.РФ встретился с музыкальным руководителем Ансамбля Марией Нефёдовой.
 
- Мария, расскажите об истории и развитии Ансамбля.
- Ансамбль был создан в 1973 году замечательным музыкантом и исследователем Дмитрием Викторовичем Покровским как своего рода экспериментальная лаборатория для изучения и освоения разных исполнительских традиций народной музыки. Он стал первым музыкальным коллективом, в котором объединились научный подход к изучению фольклора и его профессиональное сценическое воплощение, а традиции народной музыки - с современной музыкальной культурой. В те годы это было своего рода революцией. Своим появлением Ансамбль Покровского в корне перевернул все бытующие тогда в обществе представления о народном искусстве, и в особенности - возможностей его исполнения со сцены, и послужил толчком к началу активного молодежного фольклорного движения. Начался просто фольклорный бум. Деятельность Ансамбля - концертная, экспедиционная, исследовательская, просветительская - невероятно повысила интерес к русскому традиционному искусству и как явлению всей мировой культуры. В 1986 году в Московском государственном Университете им. Ломоносова состоялся первый совместный концерт Ансамбля Дмитрия Покровского и ансамбля «Paul Winter Consort». По инициативе Пола Уинтера, известного американского саксофониста, многократного лауреата музыкальной премии «Grammy», создателя направления «экологический джаз», был реализован первый советско-американский музыкальный проект «Earthbeat» (Пульс Земли). Изданный в США лейблом Living Music Records и в СССР фирмой «Мелодия» диск приобрел огромную популярность. Пластинка была номинирована на премию «Грэмми», а два ансамбля с ошеломляющим успехом проехали с гастрольным туром по всем штатам Америки. В 1990 году Ансамбль Покровского по приглашению Питера Гэбриэла участвовал в работе над его диском «Us» и записал на его студии альбом «Wild Field», положив начало «русской волне» в направлении World music. В 90-х гг. увлечение народной музыкой достигло своего апогея, и количество фольклорных ансамблей и студий по стране перевалило за десятки сотен. А Дмитрий Покровский со своим Ансамблем уже был далеко впереди: создав мощнейший импульс этой волны, он искал новые пути, доказывающие единство народной и авторской музыки. В 1994 г в Нью-Йорке состоялась поистине сенсационная премьера «Свадебки» И.Стравинского в исполнении Ансамбля Покровского. Это сложнейшее произведение, за которое берутся не все академические коллективы. Одновременно вышел наш одноименный диск, выпущенный студией Electra Nonesuch, где гениальная музыка Стравинского была представлена вместе с народными песнями, вдохновившими композитора. И вот именно Ансамбль Дмитрия Покровского, который, к слову, никогда не был коллективом чисто фольклорным, тем более этнографическим, сумел поставить народную музыку на один уровень с классической, выступая в Бруклинской Академии музыки, Сиднейской опере, Венской филармонии, на самых престижных музыкальных фестивалях... В 1996 году в 52 года ушел из жизни Дмитрий Покровский. Его смерть потрясла всех. Но Ансамбль решил, что самой лучшей памятью об ушедшем учителе будет достойное продолжение его дела. В 1998 году по инициативе Юрия Петровича Любимова Ансамбль Дмитрия Покровского получил статус творческой мастерской Театра на Таганке. Это фактически тогда спасло коллектив, помогло нам сохраниться, выжить и продолжить работу. Артисты сохраняли и расширяли репертуар, создавали новые программы и были заняты во многих спектаклях Таганки. После ухода Ю.П.Любимова из театра на Таганке летом 2011 года новое руководство театра упразднило свою музыкальную мастерскую. В 2012 году Ансамбль организационно вошел в состав Москонцерта. Сейчас Ансамбль выступает с концертами и продолжает экспедиционную работу. Зная уникальные возможности коллектива, с нами сотрудничают многие известные музыканты - Алексей Айги, Татьяна Гринденко, Борис Березовский, дирижеры - Томас Адес, Майкл Тилсон Томас, Теодор Курентзис, Феликс Коробов, театральные и кинорежиссеры -Валерий Фокин, Андрей Смирнов, Николай Досталь, Кама Гинкас. Пишут специально для Ансамбля Покровского музыку интересные современные композиторы - В.Мартынов, А. Раскатов, В.Николаев, И.Юсупова, М.Шмотова и др. В Ансамбле их привлекает виртуозность владения разными народными певческими стилями, в органичном синтезе фольклора с современностью, в умении создать из традиционной музыки - новую, превратить ее в явление мировой культуры, лишенное территориальных границ.
 
- Мария, расскажите об особой певческой школе, которая существует в Ансамбле Дмитрия Покровского.
- Певческая школа Ансамбля - это наш способ работы. Она открывает перед людьми возможность петь любую музыку: классическую, авангардную и музыку разных фольклорных традиций. Артисты Ансамбля на сцене должны уметь перевоплощаться подобно артистам театральным. Например, наши стилевые программы знакомят зрителей с разнообразием традиций русской культуры: сейчас спели донскую казачью песню, а следующая будет из Архангельской области, а потом из Курской области. Мы должны уметь звуком передать все неповторимые особенности этих удивительных по красоте песен так, чтобы зрители почувствовали разницу в их характере, ладах, мелодике, ритме, пластике, образности, энергетике, темпераменте. Исполняя авторскую музыку, мы умеем находить и «вытаскивать» скрытую драматургию сочинения. Такие навыки дает школа Ансамбля Дмитрия Покровского. Для того, чтобы этому научиться, человек должен любить то, чем он занимается и быть открытым всему новому. Существует такое понятие, как «звук Ансамбля Покровского», он тоже характеризует эту школу. Совсем недавно в Америке мы показывали одну из самых востребованных наших программ - «Свадебку» Игоря Стравинского и народные свадебные песни юго-западных областей России. Подходили зрители, которые были на наших концертах еще в конце 80-х, и удивлялись тому, что сразу узнавали наше «специфическое» звучание. Это для нас очень ценно. Мы стараемся развиваться, и несмотря на то, что Ансамбль уже почти 20 лет живет без Дмитрия Покровского, школа Ансамбля существует.

 

- В чем главная ценность Ансамбля Дмитрия Покровского для русского искусства?      - Мы стояли и стоим на том, что русская традиционная музыка является основой всей великой русской музыкальной культуры. Люди достойны того, чтобы их не только постоянно развлекали, но и помогали им лучше узнать свою историю, свой язык, свое традиционное искусство. Наш народ со своей традиционной культурой, к сожалению, знаком очень слабо. У большинства людей очень приблизительные, если говорить мягко, представления о фольклоре, о настоящей народной музыке. Чаще всего их знания ограничиваются не самыми интересными жанрами, или, что хуже, сувенирной музыкальной подделкой. Мы стараемся, чтобы люди помнили, знали и понимали, что народная песня, настоящая народная музыка - не экспонат на музейной полке. Она жива и современна, и к тому же необыкновенно разнообразна, сложна, интересна и очень красива. И отказаться от нее - значит отречься и от своих корней, и от своего будущего.

- Каковы принципы подбора репертуара в Ансамбле?                                                             - Если говорить о фольклоре, то на сцену, конечно, стараемся выносить наиболее яркие образцы разных жанров, чтобы было интересно и нам, и зрителям, характерно и показательно для той или иной традиции. При этом мы должны понимать, как эта песня войдет в определенную программу. К сожалению, не все песни нашего огромного репертуара сразу выходят к зрителям. Но они все ждут своего часа и места. С авторской музыкой то же самое - мы берем то, что, в первую очередь, интересно нам самим.

- Каково, на Ваш взгляд, будущее фольклора?                                                                           - Достаточно давно фольклористы бьют тревогу, что фольклор умирает. В определенном смысле это действительно так, потому что, несомненно, быстрее уходит то, что не функционально. Фольклор чрезвычайно привязан к жизни человека, он, собственно, неотъемлемая ее часть. Со временем, естественно, исчезает, вернее, перестает дальше развиваться то, без чего можно прожить. Но фольклор - очень живая материя. Он как птица феникс. Если где-то в одном месте что-то исчезло, то обязательно возродится в другом. У фольклора есть прошлое, настоящее и будущее. Фольклор просто живет. Пока человек живет, жива и мудрость народная.

- Как удается сохранять традиции Ансамбля?                                                                        - Мы вместе с режиссером Ансамбля Ольгой Юкечевой в меру своих сил стараемся развивать Ансамбль в направлении, заданном Покровским. В последние годы своей жизни он много преподавал в Америке, а нас с Ольгой часто оставлял «на хозяйстве». Мы научились вести и планировать работу, и знаем, что хотим в первую очередь сделать. В 2013 году у Ансамбля Покровского был 40-летний юбилей, к которому мы выпустили четыре премьеры. Эти очень разные музыкальные спектакли с народной и авторской музыкой впервые были показаны на сцене Камерного зала Дома музыки. Не думаю, что найдется много ансамблей, которые способны решиться на такое. Но все это можно было сделать только с коллективом единомышленников. Мы существуем в одной стилистике, стараемся понимать друг друга, быть на одной волне. У нас одни ценности, и все артисты хотят сохранять традиции Ансамбля и двигаться вперед. Конечно, все мы люди творческие, и случаются споры, но именно в спорах рождается истина, а в нашем случае - новые программы. Ансамбль - часть нашей жизни.

- У Ансамбля яркие и оригинальные костюмы. Если не секрет, кто их создает ?          - Нам для выступления сейчас чаще требуются универсальные костюмы, в которых можно петь любую музыку. Конечно, есть такие программы, где мы работаем только в подлинных народных костюмах из разных областей России. Им много лет, и сами по себе они являются музейным достоянием. Хотя, разумеется, это наш сценический образ, ведь мы не надеваем, например, головных уборов, без которых настоящий народный костюм не может быть законченным. В программе, посвященной какому-то одному стилю, мы стараемся использовать костюмы этого региона. Удачной и наиболее универсальной стала костюмная коллекция из павло-посадских тканей, созданная театральной художницей Мариной Барт. Современные костюмы для нас сложнее придумать, потому что слишком многим условиям они должны отвечать. Самый первый состав артистов Ансамбля выступал часто просто в своей одежде, джинсах. В то время Дмитрий Покровский искал наиболее точное образное соответствие идее Ансамбля: фольклор - современен. Какое-то время были специально стилизованные костюмы. Потом мужчины выступали в классических костюмах, а женщины - в народных. Но по большому счету, главное на сцене все равно музыка.

- Мария, расскажите о дальнейших творческих планах Ансамбля.                                      - У нас, безусловно, много задумок. Сейчас сократилось количество гастрольных поездок по стране, но мы стараемся открывать для себя новые площадки в Москве и Подмосковье. В частности, мы очень рады тому, что первый концерт Ансамбля 9 января 2016 года в Истре организовал МУП «Туристический кластер «Русская Палестина». Мы надеемся на дальнейшее взаимное сотрудничество, потому что, на мой взгляд, то, чем мы занимаемся, обречено быть востребованным в современном обществе. В нашем репертуаре найдется программа, отвечающая самым разным интересам. Есть программы детские, программы авторской музыки на стихи русских поэтов, программы духовной музыки, разнообразные фольклорные и тематические программы. В самое ближайшее время Ансамбль планирует выступать в Истре 30 января в Музейно-выставочном комплексе «Новый Иерусалим» с концертной программой «От фольклора до авангарда» Мы приглашаем всех жителей и гостей Истринского района на наш концерт.

- На ваш взгляд, что привлекает зрителя?                                                                              - Например, на Западе Ансамбль стал первым коллективом, который вынес на академическую сцену вместе с классической музыкой настоящий и прежде неизвестный русский фольклор. Причем, никогда не было концертов - ни в Америке, ни в Европе, ни в Австралии специально для русскоязычной аудитории. Мы выступаем в разных филармонических, театральных, концертных залах. Для нас очень ценно, когда меняется у людей представление о каком-то национальном и культурном явлении, исчезают вековые стереотипы восприятия. После концерта всегда подходят зрители с вопросами и словами удивления и благодарности. Неужели все это-русская музыка? Для них это открытие и откровение, так как в их представлении все русское ассоциировалось только с песней «Калинка-малинка», лакированной балалайкой, красными сапожками и ничем более. Они не понимают слов, и им это и не нужно. Они чувствуют, что это настоящее и правдивое, и это им близко на общечеловеческом уровне, ведь у хорошей музыки нет никаких границ. Они слышат прекрасные незнакомые им мелодии, испытывают сильные эмоции, восхищаются энергетикой непривычного звука, узнают больше о нашей стране, часто просто заново ее для себя открывают. Кто-то из журналистов даже сказал, что наши концерты - это как прививка патриотизма. Мы рады, что люди после наших концертов и здесь, и за границей меняют к лучшему свое отношение к русской музыкальной культуре в целом.

- За многие годы существования Ансамбля сменилось не только несколько поколений артистов, но и несколько поколений зрителей. Каков ваш сегодняшний зритель?        - Сегодняшний зритель очень разный. Например, если у нас проходит концерт на совершенно незнакомой площадке, а в афише есть слово «фольклорный» или «народный», то на концерт придет публика интеллигентная и чаще пожилого возраста, мамы с детьми, которые учатся в музыкальных школах. Но если люди попали к нам впервые, или случайно, то они непременно придут и второй, и третий раз, станут нашими постоянными зрителями. Если сравнивать с 80-ми годами, то тогда на наши концерты было просто сложно купить билет. Все это было в новинку, впервые. Сейчас привлечь публику достаточно сложно, так как в Москве огромный выбор развлекательных мероприятий, и серьезная музыка, а уж тем более, фольклорная не стоит в первой десятке. Но мы надеемся, что думающая и неравнодушная публика, ищущая и требовательная, обязательно будет приходить на наши концерты и приводить своих детей. Настоящее искусство способно воспитывать и образовывать, оно в хорошем смысле элитарно, ему надо учить и ему надо учиться. Мы живем с вами в России, и должны знать больше о своей культуре и истории. Без этого достойное будущее просто невозможно.


Источник: http://истра.рф/novosti/intervyu/mariya-nefyodova-folklor-kak-ptica-feniks
Все права защищены © Истра.РФ
------------------

 

Miami Herald http://www.miamiherald.com/entertainment/performing-arts/article38778912.html 

 11 октября 2015 8:16 вечера

НьюУорлд Симфони  начинает свой сезон с насыщенной русской программы

Майкл Тилсон Томас поделился воспоминаниями о композиторе Игоре Стравинском

Русский Ансамбль Дмитрия Покровского выступал с оркестром

Юношеская симфония Чайковского с полным оркестром закрыла программу вечера.

Певцы из Ансамбля Дмитрия Покровского выступили  на открытии концертного сезона в Нью Уорлд Симфони. Майкл Тилсон Томас дирижирует музыкантами из Нью Уорлд Симфони и, артистами Ансамбля Дмитрия Покровского . Ансамбль Дмитрия Покровского исполнил произведения Игоря Стравинского с Майклом Тилсоном Томасом и музыкантами Нью Уорлд Симфони. Певцы из Ансамбля Покровского выступили на открытии концертного сезона Нью Уорлд Симфони. 1 из 3(фото)Майкл ТилсонТомас  дирижировал музыкантами из NWS и певцами Ансамбля Дмитрия Покровского. Руи Диас-Айдос

Дэвид Флешлер

Южная Флорида обзор классики

Новый сезон The New World Symphony открыла в субботу гортанной музыкой русской деревни, симфонией  молодого Чайковского и личными воспоминаниями Майкла Тилсона Томаса об Игоре Стравинском.

Выйдя на сцену нового центра в Майами-Бич  Майкл Тилсон Томас, основатель и художественный руководитель оркестра, открыл сезон, традиционно исполнив с  аудиторией и хором гимн США на фоне звёздно-полосатого флага. Затем он взял микрофон и описал свои встречи с великим русским композитором.

В возрасте 11 лет,  в Лос-Анджелесе,  Майкл Тилсон Томас впервые увидел дирижирующего  Стравинского. Посещая  его спектакли, потом участвуя в репетициях, он познакомился с композитором и с признательностью описал  этого человека, как элегантного и аристократического представителя  Российской империи, в котором не было «ничего советского».

Концерт под названием "Русская музыкальная Душа", представил две стороны классического наследия страны. Были широкие мелодии ранней симфонии Чайковского, художника, которого более националистически настроенные музыканты страны упрекали в приверженности  немецкой традиции, приобретённой  в условиях итальянской архитектуры европейского форпоста России, Санкт-Петербурга. И был Стравинский - композитор, который помог встряхнуть музыкальный 19 век и  дал толчок музыке 20 века, с его  двумя произведениями, корнями уходящими  в русскую деревенскую жизнь, земную и несентиментальную, но прошедшими через сложный калейдоскоп его композиционной техники.

К оркестру для исполнения сочинений Стравинского присоединился Ансамбль Дмитрия Покровского - труппа российских певцов и танцоров в традиционных крестьянских одеждах- артисты, которые проводят серьёзные полевые исследования народных традиций своей страны.

Концерт начался с «Байки», редко исполняемого произведения, написанного в 1916 году,, через несколько лет после трио балетов («Жар-птица», «Петрушка» и «Весна священная»), прославившими Стравинского. В пьесе рассказывается о лисе, которую перехитрил петух и его друзья. Написанное для малого инструментального состава, подчёркнутого духовыми и ударными, произведение держит оркестр отчетливо в фоновом режиме, чтобы позволить голосам  быть услышанными, многие члены аудитории, скорее всего, понимали слова русских певцов.

Семь мужчин с народными голосами избегали  оперности,  которую классически обученные певцы, возможно, принесли  бы в исполнение, несмотря  на то, что  быстрый темп и широкий диапазон пьесы Стравинского предъявляли требования к вокалу, заставляя напрягать голоса, как иногда  казалось,  до предела, Под энергичный темп, установленный Майклом Тилсоном Томасом, вопли и хохот оркестра вместе с голосами создали безумную мелодию, возрождая примитивные буйство и угрозы в жанре, часто предназначаемом детям.

«Свадебка» Стравинского рассказывает о русской деревенской свадьбе, с ритуальным плетением косы невесты, стенаниями матерей, отпускающих своих детей, со свадебным пиром и ожиданием первой брачной ночи. Партитура для четырех фортепиано и перкуссии часто использует голоса, как ударные инструменты, что придаёт сочинению  неистовую деревенскую энергию.

Пульсирующее, шумное и хаотичное, произведение изображает изумление и боязнь, радость и печаль свадьбы. Особенно эффектны, однако, были редкие моменты тихой интимности, когда звенящий деревенский хор умолкал – такие как хоровой эпизод мужских голосов без сопровождения, который звучал как православная молитва, и диалог между матерью и дочерью под простой аккомпанемент фортепиано.

 

Подробнее здесь: http://www.miamiherald.com/entertainment/performing-arts/article38778912.html#storylink=cpy

------------------

Англия.Weekly Russian Newspaper 19.02.2015

"До свидания,"Масленица"!

Масленичную тему на сцене презентовал знаменитый фольклорный ансамбль Дмитрия Покровского: безукоризненный фольклорный стиль – костюмы, пляски, песни, сильные и красивые голоса и, конечно, появление самой Масленицы – все задало праздничный тон, который до конца концерта не покидал зрителей. Трудно представить, кто бы, если не этот ансамбль, мог сделать лучше.

http://angliya.com/2015/02/19/maslenitsa7/

-----------------------------------------------------------

«Воздушные замки композитора Марины Шмотовой» (Фрагменты) Журнал «Гусли»№1 2013

Автор - Наиля Алпарова

-А как складываются Ваши отношения с вокальными жанрами? Я знаю, что Вы плодотворно сотрудничаете с фольклорным ансамблем Дмитрия Покровского.

-Именно благодаря Сергею Беринскому, благодаря памяти о нем, у меня завязались тесные контакты с Ансамблем Покровского. У Сергея Самуиловича есть сочинение, посвященное землетрясению в Армении – «Мотет на 7.12.88» для хора a capella. Там молитвы на четырех языках: на церковнославянском, старо- армянском, древнееврейском и латинском языках. В 1995 году он мне жаловался – ни один хор не берется за исполнение этого опуса. «Я найду Вам этот хор, я Вам организую это исполнение»,– пообещала я самонадеянно. И когда он умер, я себе сказала: «Обещала – давай, выполняй!» . Я сделала переложение хорового сочинения Беринского на ансамбль солистов, расписала на 12 голосов и предложила это сочинение «покровцам». Видимо, почувствовала, что они меня поймут – их учитель тоже умер молодым. «Покровцы» оказались просто идеальным коллективом. Они справились блестяще. Я часто привлекаю солистов этого ансамбля к исполнению музыки к театральным постановкам. В частности, они озвучивали спектакль по Гоголю «Брат Чичиков», «Три сестры» Чехова, участвовала в записи музыки к сказке «Король Дроздобород» (http://www. youtube.com/watch?v=zIiuT1x15qg).  Андрей Кравченко и Мария Нефедова журнал «Гусли» 1’2013 41) . А руководитель ансамбля, Мария Нефёдова, исполняет еще и «Комнатную симфонию» каждый раз по-новому, здорово, убедительней прежнего.

- Ваша «Комнатная симфония» – удивительный, необычный и весьма характерный для Вашего стиля опус. В самом названии – «Комнатная симфония» – кроется некий вызов, даже эпатаж. Как за длинным и шумным симфоническим многозвучием может скрываться пустота, так и за лаконичной акварельной зарисовкой – глубина смысла. Ложно- пафосная музыкальная атрибутика Вам чужда как ничто другое. Меня удивил и выбор текстов для Вашей «Комнатной симфонии». Это стихи Игоря Холина, представителя так называемой «лианозовской школы», воплотившего в себе и советский, и постсоветский андерграунд. Суровая неприкрытая правда жизни, жестокая бытовуха, житейская грязь – как тот сор, на котором и должны произрастать цветы настоящей поэзии, чуждой и головоломкам авангардизма, и банальностям сентиментальности. Правда, Вы отобрали стихи пронзительной чистоты и простоты. В них даже есть что-то детское, незамутненное, но чуждое всяким красивостям и высокопарностям.

-Позднее я написала для «покровцев» цикл на стихи А.Ахматовой. И опять было очень удачное исполнение на фестивале «Другое пространство», которое организовал Олег Пайбердин. Вообще я не знаю неудачных исполнений какой бы то ни было музыки этим ансамблем. Может быть, потому, что всё, что они ни делают – они делают с любовью.

------------------------------------

Журнал Театр

Элементарные частицы

·         19.07.2013

·         Владимир Раннев

·          

·  http://i1.wp.com/www.platformaproject.ru/upload/medialibrary/475/47594cbb633548fa3bfa92112a3b5f01.jpg?resize=1024%2C682Фото: Платформа

Ансамбль Покровского – аутентисты, причем грамотные и глубокие. Пригласить их спеть Stimmung Штокхаузена – интересная кураторская идея.

Это коллектив, созданный в начале 1970-х, но далекий от советских представлений о попсовых народниках и разнообразных айлюлей в кокошниках. Это люди, которые очень серьезно занимаются аутентичным фольклором. Они исследуют архаичные духовные практики, которые послужили основой русского фольклора, языческие ритуалы. Коллектив, устремленный в своей работе в прошлое, занимающийся, по большей части, его реконструкцией, и может быть, в меньшей степени, но все-таки осмыслением места фольклора в сегодняшнем мире.

Саша Маноцков попытался столкнуть их с, казалось бы, чужеродным языком – языком одного из самых сложных авангардистов второй половины ХХ века.

Из этого, кстати, не получилось взрывной смеси, потому что в сочинении Карлхайнца Штокхаузена Stimmung, несмотря на всю пелену авангардного флера, тип звукоизвлечения ориентирован на очень архаичные, первичные формы голосового звукоизвлечения. Сам материал построен как некое ритуальное действо.

Партитура Stimmung для шести вокалистов и шести микрофонов выглядит вполне конвенционально. Штокхаузен в этом смысле, в отличие, например, от Кейджа, диктатор текста. Он любил добиваться точности звучания. Даже вертолеты в его Helikopter Streichquartett очень точно нотированы. В Stimmungглавная сложность в ритмике – чтобы нигде не закопаться, не слезть, и при этом все сделать свободно, на одном дыхании.

Вокалисты ансамбля Покровского справились. Вообще не было ощущения, что им трудно петь – это самое главное, чего они добились. У них все очень легко и естественно течет.

Проект Stimmung на «Платформе» не первый эксперимент ансамбля Дмитрия Покровского на территории театра. После музыкального оформления спектакля «Борис Годунов» Юрий Любимов создал для ансамбля специальную лабораторию в Театре на Таганке. В разное время его участники работали над фильмами и спектаклями Владимира Мирзоева («Борис Годунов»), Андрея Смирнова («Месяц в деревне», «Жила была одна баба»), Валерия Фокина («Татьяна Репина», копродукция с Авиньонским фестивалем). В 1988 году записанный совместно с коллективом Пола Уинтера альбом «Пульс земли» был номинирован на премию Грэмми как лучший альбом в стиле нью-эйдж.

Для них это был рискованный ход, но они нашли свой звук. Вернее так – они нашли свое место в этом материале. Не изменяя себе они вписались в партитуру, почувствовав в ней именно то, что Штокхаузен в нее и вкладывал. Это же такой псевдопримитивный музыкальный материал, вокализация банальности, самых элементарных вокальных частиц, как бы это сказать, Singzellen – самый первичный, элементарный тип вокализации вербальной речи. Даже не речи, а просто слогов, фонем.

Я привык слышать Stimmung в рафинированном исполнении техничных европейских ансамблей. Здесь же у меня было некоторое опасение перед концертом, что это будет не то чтобы китч, но некая игра в смычку города и деревни. Мне сразу вспомнилась идея Шнитке пригласить для исполнения кантаты «История доктора Иоганна Фаустуса» Аллу Пугачеву. Он хотел чтобы вульгарное изображалось вульгарно, вульгарным человеком. Я не знаю, по каким причинами Пугачева не решилась на это, но она правильно сделала. Есть такой жанр концертов на день милиции, когда лучшие поп-силы сходят со сцены, подсаживаются на коленки усатым полковникам. И Шнитке, возможно, пытался разыграть такую же ситуацию – солистка должна была появиться из зала. Но у Пугачевой у есть основания считать себя не такой, какой ее видит Шнитке. Но это так, к слову.

Что касается ансамбля Покровского, оказалось, что это очень въедливые и вдумчивые люди. Или может быть, Саша их как-то обаял этой идеей, и они подошли к заданию со всей ответственностью. Хормейстер Арина Зверева – вот кому надо поставить памятник в этой истории. Она, конечно, сделала из всего этого четкую и ясную картинку.

Stimmung по-немецки одновременно «настроение» и «настройка», глагол stimmen – «налаживать», «соответствовать истине», сущ. Stimme – «голос».

Самое интересное, что вокалисты ансамбля Покровского не последовали за Штокхаузеном в том смысле, что не превратили исполнение Stimmung в некое медитативно-эмбиентное действо, где голоса плывут в акустическом пространстве зала. Они артикулировали каждый звук.

Понятно, что артикулировали по-разному. Но при этом они не сделали из этого акустический ветер. Они пели так, как в их представлении должен исполняться фольклор. И вот эта нарочитая тембральная пестрота, невозможность схватить линию, уйти в себя – это хорошо. Это было очень свежо. Это они молодцы. Они не тянулись за Штокхаузеном, во всяком случае за тем, как трактовали это сочинение ансамбли, работавшие с композитором при его жизни. Они сделали свою историю, и это было убедительно. Они остались на своей территории и в этом как раз плюс этого исполнения.

К минусам я бы отнес звукоусиление, амплифицированный звук, который был создан в зале. Прямой лобовой звук меня несколько коробил, потому что ну это перебор. Саша сказал, что он так и хотел – добивался звуковой натуралистичности. Но одно дело когда человек стоит рядом с вами и поет прямо в ухо вам, а другое дело, когда такой же эффект достигается усилением. Это как раз было совсем не натуралистично, а как-то грубовато.

Оформление мне понравилось. Цилиндры с вращающимися орнаментами обрамляли группу солистов как рамка, создавали какую-то доминанту для глаза. Очень эффектно и очень скромно. Пожалуй, это хороший пример того, как визуализируется музыкальная идея.

Другое дело, что сажать публику так плотно в ряды кресел, наверное, не стоило. Какое-то неконцертное, небанальное расположение зрительских мест могло бы сыграть какую-то деструктурирующую роль. Мне кажется, не нужно было этого амфитеатра, этого подъема – можно было расставить стулья вразброс, как-то поиграть с этим. Это же благодатный материал для того, чтобы сделать из него не просто концерт, а ритуальное пространство – чтобы воздух качался, чтобы стены колебались. Такой эффект в этой вещи вполне достижим.

Записала Камила Мамадназарбекова

 

Штокхаузена сыграли на русский лад

Петр Поспелов, Vedomosti.ru, 01.07.2013.

Эта публикация основана на статье «Мы с-под Кельна» из газеты «Ведомости» от 01.07.2013, №114 (3376).

Под конец музыкального сезона на Винзаводезвонкими народными голосами ладно сыграли произведение Штокхаузена.

Остроумная идея отдать композицию Карлхайнца Штокхаузена Stimmung (1968) Ансамблю Дмитрия Покровского принадлежала куратору музыкального направления проекта «Платформа» Александру Маноцкову,но родилась она не на пустом месте. Ансамбль Покровского — давняя и законная часть нашей авангардной культуры: фольклор в его исполнении всегда был сырым, не подвергнутым аранжировкам и темпротивостоял государственному фольклору в варианте Хора Пятницкого. В послужном списке ансамбля имелось неакадемическое исполнение «Свадебки» и «Байки» Стравинского, а также вещейсовременных композиторов — таких как Антон Батагов или Владимир Николаев.

Композиция Штокхаузена Stimmung известна в записи Кельнскоговокального ансамбля и других подобных коллективов: на протяжении часашесть голосов варьируют один единственный аккорд, расцвечивая его всевозможными фонемами, заполняя экстравагантными ритмами, начиняя именами богов, взятых из всех религий мира, и даже декламируя эротическую лирику самогодемиурга — Штокхаузена.

На композиторский слух куратора Маноцкова, в модельных западных версиях все это звучит несколько стерильно. А когда то же самое леглона голоса Ансамбля Покровского, открылось сродство ритмических формул Штокхаузена с архаическими попевками русского фольклора, не забытыминами по сей день.

Немецкого гения спели шесть русских голосов, живых и разных,с приойкиваниями и примонькиваниями. Эффект вышел поразительно свежий: нигде не погрешив против партитуры, наши певцы вместе с тем показали нам нечто вроде семейного деревенского обряда, в котором поется «аллилуйя» и восхваляется ананас.


И казачьи напевы, и плач невесты

Ирина Трофимова, 28.08.13.

В рамках фестиваля искусств «Преображение» в Ярославле прошел концерт легендарного ансамбля имени Дмитрия Покровского.

Ансамбль Дмитрия Покровского - это уникальный певческий коллектив, созданный в Москве при фольклорной комиссии Союза композиторов РСФСР как экспериментальный ансамбль-лаборатория в 1973 году. Он буквально ворвался в культурную жизнь Москвы, а затем и всей страны, сломав все существующие стереотипы в отношении не только фольклорного пения, но и народной культуры в целом. В этом коллективе по-настоящему объединились подлинно научное изучение фольклора с профессиональным его исполнением, а традиции народной музыки с современной музыкальной культурой.

Для фестиваля музыканты подготовили программу, в которую вошли песни, пляски,наигрыши, собранные ансамблем в фольклорных экспедициях за сорок лет. Они звучат со сцены практически без обработки, такими, какими их пели в русских деревнях разных регионов страны. Народное искусство необыкновенно интересно,богато традициями и стилями. В каждой деревне одну и ту же песню поют на свой лад. Даже казачьи песни и пляски, с которых начал выступление ансамбль,отличаются друг от друга. Некрасовские, донские, кубанские - все они разные,самобытные. Затем прозвучала музыка Полесья, которое у ученых считается прародиной славян. Фрагмент древнего земледельческого обряда «Стрела», которому около двух тысяч лет, сменился игровым хороводом «Кострома». Правда, к одноименному городу хоровод не имеет никакого отношения. Так назывались отходы,оставшиеся после обработки льна.

Одним из самых интересных моментов концерта был, несомненно, фрагмент свадебного обряда. Музыканты воспроизвели один из самых последних предвенчальных дней в доме невесты. В северных русских деревнях от сватовства до венчания (иногда это занимало несколько недель) невеста,укрытая платком от людских глаз, должна была не переставая плакать: ведь она как бы умирала для своей семьи, чтобы возродиться в семье новой. Порой, если невеста не могла уже лить слезы, родные приглашали для нее плачею, которая своим заунывным плачем могла заставить плакать кого угодно.

В концерте прозвучали также три романса из программы, посвященной двухсотлетию победы России в Отечественной войне 1812 года. В конце выступления музыканты вновь вернулись к народной песне. Они исполнили прибаутки и потешки, среди которых зрители смогли услышать и песню в обработке Игоря Стравинского.

Ансамбль Дмитрия Покровского был очень тепло принят ярославской публикой. Музыканты пообещали приехать в наш город и на следующий фестиваль.


Юбилейное слово ансамбля Д.Покровского

Конечно, эти давние школьные воспоминания особо не тревожили и не всплывали в памяти. Но не так давно представился случай быть на третьем, заключительном концерте «Юбилейного цикла»Ансамбля Дмитрия Покровского. И это как раз и было то самое«Слова о полку Игореве» в современном прочтении-

Музыка — Алексей Шелыгин
Либретто — Ольга Юкечева и Мария Нефёдова на основе перевода Виктора Кожевникова

Не знаю, может возраст для изучения «Слова» был тогда не подходящий, прежде временный. Или, в переводе, предложенным той, советской,школой слишком туманно был изложен смысл, но я и подумать не могла, что в этом произведении столько драматизма и даже, трагизма. И что он вовсе не в плаче Ярославны. Здесь о боли целого народа и об ответственности того, кому этот народ себя доверил. Записала себе памятку найти это слово в разных переводах.

Но я, собственно, не о «Слове…», которое знаю недостаточно,чтобы рассуждать о его смыслах. Я о том действе, которое подарил зрителям Ансамбль им. Покровского на третьем, заключительном концерте своего Юбилейного цикла.

Итак, первое открытие – что в древнем «Слове о полку Игореве» не только или даже не столько, о Ярославне, сколько об ответственности каждого из правителей в особенности, за судьбу народа. Ответственности и духовной, и физической. Самонадеянность Игоря и его гордыня привели к гибели войска и к опустению русской земли, к попранию русских жён. И осознание вины недостаточная кара. Подумалось, что ещё долгие поколения не только его потомки, но весь народнесёт наказание….а тут ещё новые правители новые совершают грехи. Не будет,получается на этой земле мира и процветания? Жестоко.

Открытие второе – моё представление о жанре, в котором работает ансамбль, оказалось довольно поверхностным. Услышанное и увиденное нисколько несовпало с ожидаемым. Это не лучше и не хуже, а просто – по другому, чем я представляла. Как так? Не знаю. Возможно, фрагменты записей (а я судила по роликам, которые нашла) давали не полную и потому не точную картинку Другой вариант – «Слово» поставлено в другой стилистике, отличной от прежних работ.

Работа очень строгая. Никаких лишних телодвижений, никаких хороводов и «народных» плясок. Знаете, как бывают картины, в которых детали не прописываются, а обозначаются штрихами. Так и здесь. При том, не только в движении, но кажется, и в музыке тоже. Она строгая и горестная, неожиданно с нотами философствования. У меня долго ещё было и пожалуй, так и осталось сомнение, в том, что поняла содержание правильно, настолько это было «не по школьной программе». На сцене были воскресшие наши предки, которые словно винились. За ошибки? За слабость? За непротивление злу? За неверие? Понимать происходящее мешало незнание материала, но настроение со сцены [мне] передалосьименно такое.

И о плаче Ярославны. Здесь уже не требовалось знаний истории и первоисточника - всё сперва ощущашеь сердцем, а уже от него сигнал в мозг.Её плач, вот уже прошло чуть не две недели, а всё в ушах стоит. Но и он тоже, совсем без какого либо надрыва…а сердце просто разрывает…сила искусства укреплённая искренностью.

Ещё подумалось — включить в героически-философское произведениеженскую тему было очень сильным концептуальным решением древнего автора«Слова…». Без Ярославны, без её боли утраты оно бы не имело такой силы воздействия. Неужели автор слова об этом думал? И ещё об одном должно говорить столь выразительное прописывание женского образа – о национальном культе женщины и о самом трепетном отношении к матерям, жёнам и сестрам. Потому что боль оплакивающей утрату Ярославны, она возведена в культ.

И о том самом несовпадении увиденного с ожидаемым. Наверное [да я почти уверена], что с моим определением не согласился бы ни один музыкальный критик, но то, что увидела и услышала я, в моём представлении по жанру ближе к оперному искусству. Я бы определила это как фолк-опера и может быть даже, за высокий и сдержанный нерв, фолк-опера с элементами рока. Того рока,носителем которого когда-то были Дима Ревякин и его «Калинов мост» («когда-то»,лишь потому, что очень давно ничего не слушала у него, и помню его музыку лишь конца 90-х).

И последнее. Давали «Слово….» в камерном зале Московского дома музыки. Скорее всего, выбор площадки определялся возможностями, по принципу, «где была возможнсть, там и играли». Но конечно, действо просто просится «на волю, на природу, на берег реки». Да хоть просто, на городскую площадь. А в идеале, это должен быть фильм. Фильм, который можно будет прокрутить назад, какой-то фрагмент повторить и прослушать снова и снова,«Слово» «заиграет».

И совсем-сосем последнее – вот попытка дополнить «Слово…»визуальным рядом мне показалась неудачной. Картинки над головами исполнителей отвлекали, заставляли сравнивать, угадывать, кто есть кто…сбивали с толку не совпадением и мешали понять и без того довольно сложный для не подготовленного слушателя язык. Возможно, таких, не подготовленных, в зале было и немного (а то и вовсе одна я). Ну так я делюсь строго своим и от себя.

На сайте коллектива узнала, что в этом сезоне будет у него ещё три выступления — 21,22 июня ансамбль выступит со - «Свадебкой» Стравинского в Сан-Франциско (совместно с симфоническим оркестром подуправлением Michael Tilson Thomas)

А 29 июня на Родине, в Москве, в рамках фестиваля «Платформа» (Артплей) с «Stimmung» немецкого композитора К.Штокхаузен.

Жаль что не получится побывать на концерте в Сан-Франциско. Но на «Платформе» быть постараюсь Очень интересно.

Artrevu.ru


 


«Слово о полку Игореве» в новом прочтении

Ансамбль Покровского с новой программой выступил 13 мая в Доме музыки.

13 мая в Доме музыки они представили музыкальное действо «Слово о полку Игореве». К теме «Слова» обращались многократно художники и музыканты. Вроде бы, что еще можно было придумать. Но, набравшись творческой смелости, ансамбль Покровского взялся за реализацию идеи и начал искать композитора. Выбор пал на Алексея Шелыгина (ученика Эдисона Денисова), титулованного кино-композитора, имеющего несколько премий «Тэфи». Премьера обещала интригу.

К счастью, результат такого сотворчества стал настоящим музыкальным событием. Сохранив аутентичность фольклорного звучания голосов и народные плачи, но, используя современный музыкальный язык, Шелыгин создал свое уникальное музыкальное прочтение «Слова ополку Игореве». Именно «прочтение», это определение как нельзя более точно подходило к происходящему на сцене. Зрители словно заново перелистывали страницы этого хрестоматийного произведения.

Девять сцен с зачином и эпилогом,собранные в достаточно лаконичное, но яркое и интересное действо, длились не более часа. Но за это время перед зрителями прошла вся жизнь одного человека –князя Игоря Святославича, «презревшего все обычаи и даже небесное предзнаменование, повлекшего за собой на верную гибель тысячи людей» (цитата из программки). Музыкальный язык произведения оказался оригинален: в нем слышалась романтическая музыка XIX века, джаз-рок, жесткий авангард, архаичные плачи. У Шелыгина в этом формате сформировался свой уникальный композиторский стиль. Это стиль яркий, непосредственный, доступный, последнее при этом - комплимент композитору.

Обращение к шедеврам – дело весьма опасное. Ансамбль Покровского отважно ступил на неизведанную территорию – и не проиграл. В концертном сезоне 2012-2013 в честь своего 40-летия коллектив подготовил и показал в Камерном Зале Московского Дома музыки цикл «Юбилейные премьеры». Три совершенно разные программы - «Романс в письмах» (романсы инародные песни о войне 1812 года), «Парасказки» (фольклорные и авторские сказки), и вот теперь, неожиданно для всех - «Слово о полку Игореве». В юбилейный год ансамбль Покровского продемонстрировал огромный потенциал коллектива, но в этот же год остался, фактически, без помещения для репетиций и хранения уникального архива, что весьма печально.

СТАТЬЯ | 14.МАЯ 2013 - 18:32 | АВТОР: «ПРОФИЛЬ» | PROFILE.RU Московская правда 16.05.2013(№100) (Юбилейная премьера )К.Смельчак


 

Аргументы недели

Наверное, трудно найти в нашей стране человека, который не слышал бы ничего о «Слове о полку Игореве». Правда, в основном, это весьма не богатый набор школьных воспоминаний - клише: раздробленность феодальной Руси, половцы, плач Ярославны,Боян, ну и пара фраз – «мыслью по древу» да «не лепо ли ны бяшеть»…

Но вот уже третий век не прекращаются споры об этом загадочном произведении русской литературы. Причём, спорят не только учёные - филологи, историки, психологи, - но и просто неравнодушные и любознательные люди. Тем интереснее мне было увидеть новую программу Ансамбля Дмитрия Покровского «Слово ополку Игореве», осуществлённую при поддержке Министерства культуры РФ на сцене Московского Международного Дома музыки.

Ансамбль Дмитрия Покровского в очередной раз удивил. И не только меня. Зал, буквально, врос в кресла, ошеломлённый натиском хлынувших со сцены эмоций и энергетики звука. На сцене стремительно разворачивалось настоящее музыкальное действо, властно затягивая зрителей в какой-то магический водоворот забытой, но такой близкой и понятной истории.Композитору Алексею Шелыгину, который в нашей стране известен в основном своей музыкой к кино, телефильмами театральным спектаклям (к слову сказать, трижды Лауреату «ТЭФИ», обладателю «Ники»и других престижных премий), удалось очень органично и убедительно объединить эпическое содержание с современными средствами выразительности.

Первозданная, природная энергия голосов «покровцев» и их древних инструментов, изысканное и утончённое звучание струнных (превосходныйFXQuartet),таинственная маримба и не умолимый, как само время, ритм барабанов (ансамбль ударных инструментов«Путешествие в ритм»)– всё это вместе создало необычайно мощную по своему воздействию звуковую атмосферу. Артисты Ансамбля Покровского продемонстрировали блестящее исполнительское мастерство и владение разными вокальными техниками. Благодаря талантливой работе музыкального руководителя коллектива Марии Нефёдовой звучание этого необычного действа было впечатляюще и практически безупречно. Порой сложно было отличить, где кончалась авторская музыка, а где начинался подлинный фольклорный плач или походная песня. Неожиданностью стала интересная музыкальная интерпретация главного женского образа. Не одна, а целых три Ярославны олицетворяли разные его ипостаси – страстность, лиричность и жертвенность. А сочетание редких тембров народных духовых инструментов -деревянных рогов и жалеек - придавало музыке особый колорит.

С почти кинематографической быстротой сменяли друг друга картины, приблизив монументальный финал. Мне показалось, то всё закончилось даже слишком быстро. Хотелось подольше задержаться в этой удивительной среде, сплавившей воедино архаику и день сегодняшний.Оригинальное сценическое решение «Слова», придуманное и воплощенное режиссёром Ансамбля Ольгой Юкечевой,позволило получить максимальный эффект при отсутствии декораций: красные и чёрные полотнища превращались в руках певцов то в воинские накидки, то в погребальные покрывала, то в летящие стрелы. Все это усиливалось воздействием комментирующего художественного видеоряда.

Обращение к абсолютным шедеврам - дело очень ответственное,требующее немало мужества и уверенности в себе.  Ансамбль Покровского отважно ступил на неизведанную территорию – и не проиграл. Масштаб задач был поддержан искренностью, темпераментом и высочайшим профессионализмом исполнения.Общее впечатление от этого концерта - потрясение, которое стало сродни культурному шоку. Как хорошо, что в России есть артисты, которые не боятся браться за такие темы! Казалось бы, со школьной скамьи знакомое произведение обрело совершенно другой смысл, а то, что происходило на сцене, заставило по-новому взглянуть на давно прошедшие события.Непомерная жажда славы и гордыня побудили князя Игоря отправиться внеправедный поход, в котором он потерял всё своё войско. Честолюбие и безрассудство человека, презревшего обычаи и даже небесное предзнаменование, заслуживают только людского осуждения и Божьего наказания. Но истинно раскаявшимся даются понимание и прощение.Вот смысл этого великого сочинения в том виде, в котором поняли его авторы либретто - Ольга Юкечева и МарияНефёдова, опираясь на новый перевод «Слова», сделанный современными сследователем Виктором Кожевниковым.

К своему 40-летию коллектив подготовил и показал в Камерном Зале Московского Дома музыки цикл «Юбилейные премьеры».Три совершенно разные программы -«Романс в письмах» (романсы и народные песни о войне 1812года), «Парасказки» (фольклорные и авторские сказки), и вот теперь, неожиданно для всех -«Слово о полку Игореве».Ансамбль Покровского продемонстрировал ещё раз, что он может, если не всё, то - очень и очень многое, и что потенциал коллектива огромен. Тем более удивительно и печально то, что как раз в свой юбилейный год Ансамбль остался, фактически, без помещения для репетиций и хранения уникального архива! Это ставит под угрозу его дальнейшее нормальное развитие и существование. Конечно, этот творческий коллектив давным-давно перерос и рамки камерного ансамбля, и рамки каких-либо концертных структур. Он, без сомнения, является национальным достоянием и заслуживает самостоятельного статуса, создания собственной школы. Мне вообще кажется, что одна из лучших прививок патриотизма происходитна концертах Ансамбля. Потому что именно здесь по-настоящему чувствуешь свою корневую, естественную и радостную принадлежность к своему народу, своей культуре и истории.

17 мая 2013, 14:07 [«АН-online», Сергей Птица]


 

Ансамблю Дмитрия Покровского исполнилось 40 лет

Ансамбль Дмитрия Покровского, который носит имя своего основателя, создан был в 1973 году и специализировался на изучении фольклора и профессиональномего исполнении. Коллектив прославился тем, что сломал стереотипы восприятиянародной музыки, объединяя фольклор с джазом или роком. Соединение народной и авторской музыки с импровизацией остается отличительной чертой ансамбля. Работы артистов можно услышать во многих спектаклях Юрия Любимова, Валерия Фокина,Владимира Мирзова, а также в таких фильмах, как «Родня», «Транзит», «Мертвыедуши», «Жила-была одна баба» и множество других. Русская музыка в исполнении ансамбля Дмитрия Покровского звучит в США, Италии, Англии, Германии, Японии и других странах мира.

С 1998 года коллектив был творческой мастерской Театра на Таганке, но с 2012 года ансамбль лишился места. «Мы сами не можем искать себе помещение, потому что мы принадлежим департаменту по культуре, – рассказала «НИ» музыкальный руководитель коллектива Мария Нефедова. – Сначала мы были в Театре на Таганке,а теперь по решению департамента по культуре мы стали подразделением Москонцерта. И вопросы о помещении для репетиций, для архива, для хранения  декораций сейчас подвешены в воздухе. Потому что Москонцерт не обладает помещениями, а в Театре на Таганке мы быть уже не можем. Пока театр идет нам навстречу, и нами было заключено временное соглашение. Мы пока репетируем там.Проблема в том, что мы решить это сами не можем: тут вопрос аренды, коллектив не может ее платить. Нам 40 лет, и так совпало, что в юбилейный год мы лишились помещения». По словам г-жи Нефедовой, главная проблема в данный момент – это сохранить коллектив в своем настоящем виде, а для этого нужны регулярные репетиции, для которых у них нет места.

В минувший понедельник состоялся концерт к 40-летию ансамбля Дмитрия Покровского в Доме музыки. К юбилею артисты подготовили премьеру – музыкальное действо «Слово о полку Игореве». «Слово о полку Игореве» было выбрано не спроста. Именно это произведение, по мнению коллектива, ставит перед собой важнейшие вопросы человеческого бытия. Ансамбль Дмитрия Покровского исполнилего вместе с FX Quartet и ансамблем ударных инструментов «Путешествие в ритм».Кроме музыкального действия на сцене разворачивается и небольшое театрализованное представление, а на экран проецируются иллюстрации к «Слову», созданные разнымихудожниками в разное время. Композитором стал Алексей Шелыгин, лауреат премии«Тэфи», а авторами либретто – режиссер Ольга Юкчеева и музыкальный руководитель Мария Нефедова. В основу современной интерпретации древнерусской литературы легли перевод «Слова» Виктора Кожевникова и его книга «Тайны и загадки «Слова ополку Игореве», а также Ипатьевская и Лаврентьевская летописи, повествующие отех же событиях

Кристина СЫЦКО


 

Ансамбль Дмитрия Покровского отмечает свое 40-летие

Премьерой партитуры "Слово о полку Игореве", специально написанной для знаменитого коллектива композитором Алексеем Шелыгиным, Ансамбль Дмитрия Покровского отметил на сцене Камерногозала дома свое 40-летие.

Созданный в 1973 году музыкантом и исследователем-фольклористом Дмитрием Покровским, этот ансамбль сразу был позиционирован в советской культуре как абсолютно уникальное музыкальное явление. В те годы эта исполнительская манера нового ансамбля,далекая и от академического, и от народно-эстрадного музыкального мейнстрима,эта особая фольклорная техника пения с ее специфическим звуковым полем,тембром, артикуляцией была впервые введена Покровским в концертный"обиход". И это стало символическим возвращением к "корням"русской культуры, к ее давно утраченному образу мистического"язычества". А для 70-х радикальным эстетическим жестом и опытомсвободы.

С тех пор все сорок лет своей истории Ансамбль Дмитрия Покровского сохранял это уникальное качество, оставаясь одновременно проводником глубокойрусской музыкальной традиции и бесстрашного эксперимента, позволяющего работатьи с партитурами ХХ века (Альфреда Шнитке, Родиона Щедрина, Стравинского, чья"Свадебка" в исполнении ансамбля стала сенсацией в музыкальном мире),и с новейшими текстами, конкретно ориентирующимися на фольклорные модели(Владимира Мартынова, Антона Батагова и др.). Специально для Ансамбля Покровского была написана и партитура "Слово о полку Игореве" Алексея Шелыгина, прозвучавшая в юбилейной программе в Доме музыки с участием струнного квартета FX Quartet и ансамбля ударных инструментов "Путешествие в ритм".

Известнейший памятник древнерусской литературы конца XII века, повествующий о трагическом походе новгород - северского князя Игоря Святославовича на половцев, режиссер Ольга Юкечева и музыкальный руководитель ансамбля Мария Нефедова переложили в компактное энергичное действо из 9 сцен с прологом и эпилогом. Суть -безрассудный поход князя, презревшего традиции (пошел воевать в пасхальныйпраздник) и предзнаменование (затмение солнца), охваченного гордыней и жаждой славы. В результате гибель дружины, плен, покаяние, бесславное возвращениедомой. Эпилог этого "Слова" звучит без пафоса, с сокровенной печальюв память о павших воинах и столь же сокровенной радостью, что "солнцесветит". В музыкальной партитуре - скрещивание языков, жанров, стилей:русский фольклор с его инструментарием - владимирские рожки, колесная лира,гусли, кугиклы (тип губной гармошки), калюка (трубочная дудка из колючейтравы), жалейки, в параллель - маримба и барабаны, форматирующие отдельныесцены джазовым ритмом, а также классическая струнная группа, выступающая"контрапунктом" к фольклорным соло, временами в другой гармонии.Композитор "инкрустировал" в партитуру фольклор, обозначая плач Ярославны не как авторский текст, а как жанр. И три соло плача - в северной,калужской, смоленской традиции, прозвучали как собирательный образ русской печали, душевной тоски, любви, переживающей разлуку. Этот коллаж архаики и современности дал ощущение очень близкого пространства древнего памятника"Слова" как конкретного жизненного и духовного опыта человека. Как оказалось, актуального. 

Ирина Муравьева


 

К своему сорокалетию Ансамбль Дмитрия Покровского подготовил несколько премьер.

Завершающим аккордом юбилейного цикла стало «Слово о полку Игореве». Шедевр древнерусской литературы обрел новое, современное звучание благодаря не только последней версии перевода Виктора Кожевникова, но и оригинальному композиторскому прочтению Алексея Шелыгина. Публике предстоит совершить своеобразное путешествие по векам, стилям и жанрам русской музыки. Рассказывают «Новости культуры».

Определить жанр «Слова» затрудняется сам Алексей Шелыгин. Точно не кантата, не реквием – хотя трагических нот здесь хватает. Композитор миксовал классику, фолк, рок. Древние народные инструменты соединил с голосами и струнным квартетом. Современным языком рассказал о самом противоречивом персонаже древнерусской истории.

Ритм задают африканские барабаны – маримбу – инструмент экзотический. Считается, что его звуки несут исцеление, но здесь он звучит тревожно.

«Мы играем именно руками, передаем традиционный колорит, - объясняет художественный руководитель ансамбля ударных инструментов «Путешествие в ритм» Петр Главатских.

Ученые бьются над разгадкой рукописи, ищут тайные смыслы «Слова» - написано шесть тысяч статей, монографий. Книга Виктора Кожевникова «Тайны и загадки Слова о полку Игорева» задала новый вектор Ансамблю Покровского.

История «Князя Игоря», пошедшего войной на половцев, здесь трактуется не так, как в учебниках. Это не история героя - трагедия человека.

«В этом тексте мы в основном воины, мы бьемся в основном. У нас битва идет, и мы плачем», - рассказывает режиссер Ольга Юкичева.

Казалось, в этом плаче Ярославны слышно пение юга, севера и средней полосы России. Плащи трансформируются в черные платки, в платы, разделяющие два лагеря, могилы.

В этом диалоге даже скрипки звучат непривычно. Звуковые эффекты усиливает современная техника игры.

Семнадцать страничек древней рукописи, написанной в конце XII веке, сегодня не столько тайный код, сколько философское осмысление вечных тем.

«Проблема выбора, ответственности человека за свои поступки. Совесть и совестливость. Прощение, прегрешение - все современно в наши дни», - уверена музыкальный руководитель ансамбля Дмитрия Покровского Мария Нефедова.

Опера Бородина «Князь Игорь» идет в Париже, Лондоне, Праге. Теперь история Алексея Шелыгина - о понимании и честолюбии, гордыне и безрассудстве, раскаянии и прощении.

Российская газета


 

В Витебске выступил ансамбль Дмитрия Покровского

На Международном музыкальном фестивале имени И.И. Соллертинского впервые звучала народная музыка. На сцене Витебской областной филармонии 10 декабря выступил ансамбль Дмитрия Покровского, который открыл программу нынешнего, уже 23-го по счету, фестиваля.
В Витебске выступил ансамбль Дмитрия Покровского. 

Этот уникальный коллектив из Москвы перевернул у многих зрителей понятие о русском фольклоре. Если кто-то думал, что это одна сплошная «Барыня» под бренчание балалайки и всхлипывание гармошки, то жестоко ошибся.

По словам музыкального руководителя ансамбля Марии Нефедовой, в Витебск они привезли «самое интересное из того, с чем коллективу удалось встретиться в экспедициях». Артисты постоянно ездят по российским деревням и станицам и изучают народную песню. За 38 лет существования коллектив побывал в огромном количестве мест.

«Народную песню мы представляем в том виде, в котором мы ее услышали. Мы учимся жить, двигаться, дышать в певческой традиции, которая присуща тому или иному региону. Уникальность нашего ансамбля - во владении разными манерами. Одной русской народной музыки, как таковой, нет. Она разная, необычная, своя в каждом регионе, в каждом селе… Старики радуются, когда мы приезжаем, у них есть повод собраться и петь. Они нас еще и проэкзаменовать могут, как мы поем. И поверьте, их одобрение для нас похвала, камертон», – рассказала на пресс-конференции накануне концерта М.Нефедова.

Новости культуры, Яна Ільіна